محامٍ ، وصانع الشخصيات السياسية الشهيرة وحسن العلاقات
Los encargados de la formulación de políticas pueden aumentar los niveles del capital humano mediante diversas estrategias.
فبإمكان صانعيالسياسات زيادة مستويات رأس المال البشري عن طريق تطبيق عدد من الاستراتيجيات.
Entre los participantes en la mesa redonda había varios responsables políticos de alto nivel, incluidos ministros de ciencia y tecnología.
وشارك في الاجتماع عدد من كبار صانعيالسياسات، من بينهم وزراء في مجال العلم والتكنولوجيا.
a) Promover las cuestiones relativas a los recursos hídricos ante los encargados de formular políticas.
(أ) الدعوة إلى إبراز الجانب الخاص بمسائل المياه على نحو يستهدف صانعيالسياسات.
• Énfasis en los consensos entre actores políticos, proveedores y usuarios de los servicios de salud.
• التأكيد على توافق الرأي بين صانعيالسياسات ومقدمي الخدمة الصحية والمستعملين.
El plan del componente relativo a la mujer ha logrado sensibilizar a los planificadores, encargados de formular políticas y administradores para que garanticen la transferencia de fondos en pro de la mujer.
وقد ولَّدت خطة العنصر النسائي وعياً وإحساساً لدى المخططين وصانعيالسياسات والإداريين يكفلان تدفق الأموال.
El Instituto colabora también con los encargados de la formulación de políticas a fin de formular políticas más eficaces e integradoras en relación con esas cuestiones sociales.
ويعمل المعهد أيضا مع صانعيالسياسات على صوغ سياسات أكثر استجابة وتكاملا بشأن هذه المسائل الاجتماعية.
Esta capacidad mejorada será ventajosa para todos los que participan en la formulación de políticas.
وسيستفيد جميع صانعيالسياسات من تحسين فهم أسعار النفط والتنبؤ بها.
Organizar una reunión subregional de funcionarios gubernamentales superiores y encargados de formular políticas para los países de África occidental que atraviesan una situación de crisis
تنظيم اجتماع دون إقليمي لكبار الموظفين الحكوميين وصانعيالسياسات للبلدان التي تمر بأزمات في غرب أفريقيا
b) Los estudios del Centro se beneficiaban de las asociaciones y conocimientos especializados interdisciplinarios en asociación con universitarios, políticos y profesionales de los países asociados y las oficinas del UNICEF;
(ب) أفادت دراسات المركز من المشاركات والخبرة المتعددة الأوجه بالارتباط مع الأكاديميين وصانعيالسياسات والممارسين من البلدان المشاركة، ومكاتب اليونيسيف؛